Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 8:4 - King James

Verse         Comparing Text
Jud 8:4 And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. And Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing. American Standard
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Then Gideon came to Jordan and went over it with his three hundred, overcome with weariness and in need of food. Basic English
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. And Gideon [01439] came [0935] to Jordan [03383], and passed over [05674], he, and the three [07969] hundred [03967] men [0376] that were with him, faint [05889], yet pursuing [07291] them. Strong Concordance
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Updated King James
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who `are' with him -- wearied, and pursuing, Young's Literal
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. And Gideon came to the Jordan, and passed over, he and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing. Darby
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Webster
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing. World English
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. And when Gedeon was come to the Jordan, he passed over it with the three hundred men, that were with him: who were so weary that they could not pursue after them that fled. Douay Rheims
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. cumque venisset Gedeon ad Iordanem transivit eum cum trecentis viris qui secum erant et prae lassitudine fugientes persequi non poterant Jerome's Vulgate
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing. Hebrew Names
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Y vino Gedeón al Jordán para pasar, él y los trescientos hombres que traía consigo, cansados del alcance. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Y vino Gedeón al Jordán para pasar, él y los trescientos hombres que traía consigo, cansados del alcance. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Then Gideon and the 300 men who were with him came to the Jordan and crossed over, weary yet pursuing. New American Standard Bible©
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the 300 men with him, faint yet pursuing. Amplified Bible©
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Gédéon arriva au Jourdain, et il le passa, lui et les trois cents hommes qui étaient avec lui, fatigués, mais poursuivant toujours. Louis Segond - 1910 (French)
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. ¶ Et Gédéon vint au Jourdain, et le passa, lui et les trois cents hommes qui étaient avec lui, fatigués, mais poursuivant toujours. John Darby (French)
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. E Gideão veio ao Jordão e o atravessou, ele e os trezentos homens que estavam com ele, fatigados, mas ainda perseguindo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top