Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 6:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 6:23 And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. King James
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. And Jehovah said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. American Standard
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. But the Lord said to him, Peace be with you; have no fear: you are in no danger of death. Basic English
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. And the LORD said unto him, Peace be unto you; fear not: you shall not die. Updated King James
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. And Jehovah saith to him, `Peace to thee; fear not; thou dost not die.' Young's Literal
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. And Jehovah said to him, Peace be unto thee: fear not; thou shalt not die. Darby
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. And the LORD said to him, Peace be to thee; fear not: thou shalt not die. Webster
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. Yahweh said to him, "Peace be to you! Don't be afraid. You shall not die." World English
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. And the Lord said to him: Peace be with thee: fear not, thou shalt not die. Douay Rheims
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. dixitque ei Dominus pax tecum ne timeas non morieris Jerome's Vulgate
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. The LORD said to him, "Peace be to you! Don't be afraid. You shall not die." Hebrew Names
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. Y Jehová le dijo: Paz á ti; no tengas temor, no morirás. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. Y el SEÑOR le dijo: Paz a ti; no tengas temor, no morirás. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. The LORD said to him, "Peace to you, do not fear; you shall not die." New American Standard Bible©
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. The Lord said to him, Peace be to you, do not fear; you shall not die. Amplified Bible©
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. Et l`Éternel lui dit: Sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas. Louis Segond - 1910 (French)
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. Et l'Éternel lui dit: Paix te soit; ne crains point, tu ne mourras pas. John Darby (French)
And the LORD [03068] said [0559] unto him, Peace [07965] be unto thee; fear [03372] not: thou shalt not die [04191]. Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo, não temas; não morrerás.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top