Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir. |
King James |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir. |
American Standard |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
He was judge over Israel for twenty-three years; and at his death his body was put to rest in the earth in Shamir. |
Basic English |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir. |
Updated King James |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir. |
Young's Literal |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
And he judged Israel twenty-three years; and he died, and was buried in Shamir. |
Darby |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir. |
Webster |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir. |
World English |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
And he judged Israel three and twenty years, and he died and was buried in Samir. |
Douay Rheims |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
et iudicavit Israhel viginti et tribus annis mortuusque ac sepultus est in Sanir |
Jerome's Vulgate |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir. |
Hebrew Names |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
Y juzgó á Israel veintitrés años, y murió, y fué sepultado en Samir. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
Y juzgó a Israel veintitrés años, y murió, y fue sepultado en Samir. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
He judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir. |
New American Standard Bible© |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
He judged Israel twenty-three years; then he died and was buried in Shamir. |
Amplified Bible© |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enterré à Schamir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
Et il jugea Israël vingt-trois ans; et il mourut, et fut enterré à Shamir. |
John Darby (French) |
And he judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and three [07969] years [08141], and died [04191], and was buried [06912] in Shamir [08069]. |
Ele julgou a Israel vinte e três anos; e morreu, e foi sepultado em Samir. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |