Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
American Standard |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
For they went out for love of the Name, taking nothing from the Gentiles. |
Basic English |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
Because that [1063] for [5228] his [846] name's [3686] sake [5228] they went forth [1831], taking [2983] nothing [3367] of [575] the Gentiles [1484]. |
Strong Concordance |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
Updated King James |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
because for `His' name they went forth, nothing receiving from the nations; |
Young's Literal |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
for for the name have they gone forth, taking nothing of those of the nations. |
Darby |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
Because for his name's sake they went forth, taking nothing from the Gentiles. |
Webster |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles. |
World English |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
Because, for his name they went out, taking nothing of the Gentiles. |
Douay Rheims |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibus |
Jerome's Vulgate |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles. |
Hebrew Names |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
Porque ellos partieron por amor de su nombre, no tomando nada de los Gentiles. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
Porque ellos salieron por amor de su Nombre, no tomando nada de los gentiles. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
For they went out for the sake of the Name, accepting nothing from the Gentiles. |
New American Standard Bible© |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
For these [traveling missionaries] have gone out for the Name's sake (for His sake) and are accepting nothing from the Gentiles (the heathen, the non-Israelites). |
Amplified Bible© |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
Car c`est pour le nom de Jésus Christ qu`ils sont partis, sans rien recevoir des paďens. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
car ils sont sortis pour le nom, ne recevant rien de ceux des nations. |
John Darby (French) |
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. |
porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |