Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 John 2:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Jo 2:10 He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him. King James
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion of stumbling in him. American Standard
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. He who has love for his brother is in the light, and there is no cause of error in him. Basic English
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. He that loves his brother abides in the light, and there is none occasion of stumbling in him. Updated King James
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. he who is loving his brother, in the light he doth remain, and a stumbling-block in him there is not; Young's Literal
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. He that loves his brother abides in light, and there is no occasion of stumbling in him. Darby
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion of stumbling in him. Webster
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him. World English
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. He that loveth his brother, abideth in the light, and there is no scandal in him. Douay Rheims
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non est Jerome's Vulgate
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him. Hebrew Names
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. El que ama á su hermano, está en luz, y no hay tropiezo en él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. El que ama a su hermano, está en la luz, y no hay tropiezo en él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. The one who loves his brother abides in the Light and there is no cause for stumbling in him. New American Standard Bible©
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. Whoever loves his brother [believer] abides (lives) in the Light, and in It or in him there is no occasion for stumbling or cause for error or sin. Amplified Bible©
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et aucune occasion de chute n`est en lui. Louis Segond - 1910 (French)
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et il n'y a point en lui d'occasion de chute. John Darby (French)
He that loveth [25] his [846] brother [80] abideth [3306] in [1722] the light [5457], and [2532] there is [2076] none [3756] occasion of stumbling [4625] in [1722] him [846]. Aquele que ama a seu irmão permanece na luz, e nele não há tropeço.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top