Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: |
King James |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance; |
American Standard |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
My loved ones, this is now my second letter to you, and in this as in the first, I am attempting to keep your true minds awake; |
Basic English |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: |
Updated King James |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding `you', |
Young's Literal |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
This, a second letter, beloved, I already write to you, in both which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind, |
Darby |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
This second epistle, beloved, I now write to you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: |
Webster |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you; |
World English |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
Behold this second epistle I write to you, my dearly beloved, in which I stir up by way of admonition your sincere mind: |
Douay Rheims |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
hanc ecce vobis carissimi secundam scribo epistulam in quibus excito vestram in commonitione sinceram mentem |
Jerome's Vulgate |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you; |
Hebrew Names |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
CARISIMOS, yo os escribo ahora esta segunda carta, por las cuales ambas despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
Carísimos, yo os escribo ahora esta segunda carta, por la cual despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
This is now, beloved, the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder, |
New American Standard Bible© |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
BELOVED, I am now writing you this second letter. In [both of] them I have stirred up your unsullied (sincere) mind by way of remembrance, |
Amplified Bible© |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
Voici déjà, bien-aimés, la seconde lettre que je vous écris. Dans l`une et dans l`autre je cherche à éveiller par des avertissements votre saine intelligence, |
Louis Segond - 1910 (French) |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
¶ Je vous écris déjà, bien-aimés, cette seconde lettre; et, dans l'une et dans l'autre, je réveille votre pure intelligence en rappelant ces choses à votre mémoire, |
John Darby (French) |
This [5026] second [1208] epistle [1992], beloved [27], I [1125] now [2235] write [1125] unto you [5213]; in [1722] both which [3739] I stir up [1326] your [5216] pure [1506] minds [1271] by way [1722] of remembrance [5280]: |
Amados, já é esta a segunda carta que vos escrevo; em ambas as quais desperto com admoestações o vosso ânimo sincero; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |