Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Peter 5:6 - King James

Verse         Comparing Text
1Pe 5:6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time; American Standard
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: For this cause make yourselves low under the strong hand of God, so that when the time comes you may be lifted up; Basic English
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humble yourselves [5013] therefore [3767] under [5259] the mighty [2900] hand [5495] of God [2316], that [2443] he may exalt [5312] you [5209] in [1722] due time [2540]: Strong Concordance
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Updated King James
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: be humbled, then, under the powerful hand of God, that you He may exalt in good time, Young's Literal
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in the due time; Darby
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Webster
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time; World English
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Be you humbled therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in the time of visitation: Douay Rheims
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: humiliamini igitur sub potenti manu Dei ut vos exaltet in tempore visitationis Jerome's Vulgate
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time; Hebrew Names
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humillaos pues bajo la poderosa mano de Dios, para que él os ensalce cuando fuere tiempo; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humillaos pues debajo de la poderosa mano de Dios, para que él os ensalce cuando fuere tiempo, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you at the proper time, New American Standard Bible©
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Therefore humble yourselves [demote, lower yourselves in your own estimation] under the mighty hand of God, that in due time He may exalt you, Amplified Bible©
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu`il vous élève au temps convenable; Louis Segond - 1910 (French)
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand le temps sera venu, John Darby (French)
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top