Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Peter 4:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Pe 4:6 For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. King James
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. American Standard
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For this was the reason why the good news of Jesus was given even to the dead, so that they might be judged as men in the flesh, but might be living before God in the spirit. Basic English
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. Updated King James
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit. Young's Literal
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For to this end were the glad tidings preached to the dead also, that they might be judged, as regards men, after the flesh, but live, as regards God, after the Spirit. Darby
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For, for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. Webster
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit. World English
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For, for this cause was the gospel preached also to the dead: that they might be judged indeed according to men, in the flesh; but may live according to God, in the Spirit. Douay Rheims
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. propter hoc enim et mortuis evangelizatum est ut iudicentur quidem secundum homines in carne vivant autem secundum Deum spiritu Jerome's Vulgate
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit. Hebrew Names
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. Porque por esto también ha sido predicado el evangelio á los muertos; para que sean juzgados en carne según los hombres, y vivan en espíritu según Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. Porque por esto también ha sido predicado el Evangelio a los muertos; para que sean juzgados en carne según los hombres, y vivan en espíritu según Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God. New American Standard Bible©
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. For this is why the good news (the Gospel) was preached [in their lifetime] even to the dead, that though judged in fleshly bodies as men are, they might live in the spirit as God does. Amplified Bible©
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. Car l`Évangile a été aussi annoncé aux morts, afin que, après avoir été jugés comme les hommes quant à la chair, ils vivent selon Dieu quant à l`Esprit. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. Car c'est pour cela qu'il a été évangélisé à ceux aussi qui sont morts, afin qu'ils fussent jugés, selon les hommes, quant à la chair; et qu'ils vécussent, selon Dieu, quant à l'esprit. John Darby (French)
For [1063] for [1519] this cause [5124] was the gospel preached [2097] also [2532] to them that are dead [3498], that [2443] they might be judged [2919] [3303] according to [2596] men [444] in the flesh [4561], but [1161] live [2198] according to [2596] God [2316] in the spirit [4151]. Pois é por isto que foi pregado o evangelho até aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus em espírito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top