Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: |
King James |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: |
American Standard |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
For the prophets who gave the news of the grace which would come to you, made search with all care for knowledge of this salvation; |
Basic English |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: |
Updated King James |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
concerning which salvation seek out and search out did prophets who concerning the grace toward you did prophecy, |
Young's Literal |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and searched out; |
Darby |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
Concerning which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come to you: |
Webster |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you, |
World English |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
Of which salvation the prophets have inquired and diligently searched, who prophesied of the grace to come in you. |
Douay Rheims |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
de qua salute exquisierunt atque scrutati sunt prophetae qui de futura in vobis gratia prophetaverunt |
Jerome's Vulgate |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you, |
Hebrew Names |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
De la cual salud los profetas que profetizaron de la gracia que había de venir á vosotros, han inquirido y diligentemente buscado, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
De la cual salud los profetas (que profetizaron de la gracia que había de venir en vosotros), han inquirido y diligentemente buscado, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries, |
New American Standard Bible© |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
The prophets, who prophesied of the grace (divine blessing) which was intended for you, searched and inquired earnestly about this salvation. |
Amplified Bible© |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
Les prophètes, qui ont prophétisé touchant la grâce qui vous était réservée, ont fait de ce salut l`objet de leurs recherches et de leurs investigations, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
¶ duquel salut les prophètes qui ont prophétisé de la grâce qui vous était destinée se sont informés et enquis avec soin, |
John Darby (French) |
Of [4012] which [3739] salvation [4991] the prophets [4396] have enquired [1567] and [2532] searched diligently [1830], who [3588] prophesied [4395] of [4012] the grace [5485] that should come unto [1519] you [5209]: |
Desta salvação inquiririam e indagaram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que para vós era destinada, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |