Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not. |
King James |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not. |
American Standard |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
So he kept them safe from the children of Israel, and did not let them be put to death. |
Basic English |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not. |
Updated King James |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
And he doth to them so, and delivereth them from the hand of the sons of Israel, and they have not slain them; |
Young's Literal |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
And he did so to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, and they did not slay them. |
Darby |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
And so did he to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not. |
Webster |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
He did so to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they didn't kill them. |
World English |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
So Josue did as he had said, and delivered them from the hand of the children of Israel, that they should not be slain. |
Douay Rheims |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
fecit ergo Iosue ut dixerat et liberavit eos de manibus filiorum Israhel ut non occiderentur |
Jerome's Vulgate |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
He did so to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they didn't kill them. |
Hebrew Names |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
Y él lo hizo así; que los libró de la mano de los hijos de Israel, para que no los matasen. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
Y él lo hizo así; que los libró de la mano de los hijos de Israel, para que no los matasen. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
Thus he did to them, and delivered them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill them. |
New American Standard Bible© |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
So he did to them, and delivered them out of the hand of the Israelites, so that they did not kill them. |
Amplified Bible© |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
Josué agit à leur égard comme il avait été décidé; il les délivra de la main des enfants d`Israël, qui ne les firent pas mourir; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
Et il leur fit ainsi, et les sauva de la main des fils d'Israël; et ils ne les tuèrent pas. |
John Darby (French) |
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. |
Assim pois ele lhes fez, e livrou-os das mãos dos filhos de Israel, de sorte que estes não os mataram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |