Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 9:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 9:26 And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not. King James
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not. American Standard
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. So he kept them safe from the children of Israel, and did not let them be put to death. Basic English
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not. Updated King James
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. And he doth to them so, and delivereth them from the hand of the sons of Israel, and they have not slain them; Young's Literal
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. And he did so to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, and they did not slay them. Darby
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. And so did he to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not. Webster
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. He did so to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they didn't kill them. World English
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. So Josue did as he had said, and delivered them from the hand of the children of Israel, that they should not be slain. Douay Rheims
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. fecit ergo Iosue ut dixerat et liberavit eos de manibus filiorum Israhel ut non occiderentur Jerome's Vulgate
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. He did so to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they didn't kill them. Hebrew Names
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. Y él lo hizo así; que los libró de la mano de los hijos de Israel, para que no los matasen. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. Y él lo hizo así; que los libró de la mano de los hijos de Israel, para que no los matasen. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. Thus he did to them, and delivered them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill them. New American Standard Bible©
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. So he did to them, and delivered them out of the hand of the Israelites, so that they did not kill them. Amplified Bible©
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. Josué agit à leur égard comme il avait été décidé; il les délivra de la main des enfants d`Israël, qui ne les firent pas mourir; Louis Segond - 1910 (French)
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. Et il leur fit ainsi, et les sauva de la main des fils d'Israël; et ils ne les tuèrent pas. John Darby (French)
And so did [06213] he unto them, and delivered [05337] them out of the hand [03027] of the children [01121] of Israel [03478], that they slew [02026] them not. Assim pois ele lhes fez, e livrou-os das mãos dos filhos de Israel, de sorte que estes não os mataram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top