Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel. |
American Standard |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
And he made there on the stones a copy of the law of Moses, writing it before the eyes of the children of Israel. |
Basic English |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
And he wrote [03789] there upon the stones [068] a copy [04932] of the law [08451] of Moses [04872], which he wrote [03789] in the presence [06440] of the children [01121] of Israel [03478]. |
Strong Concordance |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
Updated King James |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel. |
Young's Literal |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written before the children of Israel. |
Darby |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
Webster |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
World English |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
And he wrote upon stones the Deuteronomy of the law of Moses, which he had ordered before the children of Israel. |
Douay Rheims |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
et scripsit super lapides deuteronomium legis Mosi quod ille digesserat coram filiis Israhel |
Jerome's Vulgate |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
He wrote there on the stones a copy of the Torah of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
Hebrew Names |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel. |
New American Standard Bible© |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
And there, in the presence of the Israelites, [Joshua] wrote on the stones a copy of the law of Moses. |
Amplified Bible© |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d`Israël. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
Et il écrivit là, sur les pierres, une copie de la loi de Moïse, qu'il avait écrite devant les fils d'Israël. |
John Darby (French) |
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
Também ali, na presença dos filhos de Israel, escreveu em pedras uma cópia da lei de Moisés, a qual este escrevera. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |