Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age. |
King James |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
And it came to pass after many days, when Jehovah had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years; |
American Standard |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
Now after a long time, when the Lord had given Israel rest from wars on every side, and Joshua was old and full of years, |
Basic English |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age. |
Updated King James |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
And it cometh to pass, many days after that Jehovah hath given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua is old, entering into days, |
Young's Literal |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
And it came to pass a long time after that Jehovah had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua had become old, advanced in age, |
Darby |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
And it came to pass, a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies on all sides, that Joshua became old and advanced in age. |
Webster |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
It happened after many days, when Yahweh had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years, |
World English |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
And when a long time was passed, after that the Lord had given peace to Israel, all the nations round about being subdued, and Josue being now old, and far advanced in years: |
Douay Rheims |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
evoluto autem multo tempore postquam pacem Dominus dederat Israheli subiectis in gyro nationibus universis et Iosue iam longevo et persenilis aetatis |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
It happened after many days, when the LORD had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years, |
Hebrew Names |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
Y ACONTECIO, pasados muchos días después que Jehová dió reposo á Israel de todos sus enemigos al contorno, que Josué, siendo viejo, y entrado en días, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
Y aconteció, pasados muchos días después que el SEÑOR dio reposo a Israel de todos sus enemigos al contorno, que Josué, era viejo, y entrado en días. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
Now it came about after many days, when the LORD had given rest to Israel from all their enemies on every side, and Joshua was old, advanced in years, |
New American Standard Bible© |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
A LONG time after that, when the Lord had given Israel rest from all their enemies round about, and Joshua had grown old and advanced in years, |
Amplified Bible© |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
Depuis longtemps l`Éternel avait donné du repos à Israël, en le délivrant de tous les ennemis qui l`entouraient. Josué était vieux, avancé en âge. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
¶ Et longtemps après que l'Éternel eut donné du repos à Israël de tous leurs ennemis à l'entour, -et Josué était vieux, avancé en âge, - |
John Darby (French) |
And it came to pass a long [07227] time [03117] after [0310] that the LORD [03068] had given rest [05117] unto Israel [03478] from all their enemies [0341] round about [05439], that Joshua [03091] waxed old [02204] and stricken [0935] in age [03117]. |
Passados muitos dias, tendo o Senhor dado repouso a Israel de todos os seus inimigos em redor, e sendo Josué já velho, de idade muito avançada, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |