Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
My brethren, if any among you err from the truth, and one convert him; |
American Standard |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
My brothers, if one of you has gone out of the way of the true faith and another has made him see his error, |
Basic English |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Brethren [80], if [1437] any [5100] of [1722] you [5213] do err [4105] from [575] the truth [225], and [2532] one [5100] convert [1994] him [846]; |
Strong Concordance |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Brethren, if any of you do go astray from the truth, and one convert him; |
Updated King James |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Brethren, if any among you may go astray from the truth, and any one may turn him back, |
Young's Literal |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back, |
Darby |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Brethren, if any one of you should err from the truth, and one should convert him; |
Webster |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back, |
World English |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
My brethren, if any of you err from the truth, and one convert him: |
Douay Rheims |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
fratres mei si quis ex vobis erraverit a veritate et converterit quis eum |
Jerome's Vulgate |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back, |
Hebrew Names |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Hermanos, si alguno de entre vosotros ha errado de la verdad, y alguno le convirtiere, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Hermanos, si alguien de entre vosotros ha errado de la verdad, y alguno le convirtiere, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
My brethren, if any among you strays from the truth and one turns him back, |
New American Standard Bible© |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
[My] brethren, if anyone among you strays from the Truth and falls into error and another [person] brings him back [to God], |
Amplified Bible© |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Mes frères, si quelqu`un parmi vous s`est égaré loin de la vérité, et qu`un autre l`y ramène, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Mes frères, si quelqu'un parmi vous s'égare de la vérité, et que quelqu'un le ramène, |
John Darby (French) |
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
Meus irmãos, se alguém dentre vós se desviar da verdade e alguém o converter, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |