Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. |
King James |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Forget not to show love unto strangers: for thereby some have entertained angels unawares. |
American Standard |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Be [1950] not [3361] forgetful [1950] to entertain strangers [5381]: for [1063] thereby [1223] [5026] some [5100] have entertained [3579] angels [32] unawares [2990]. |
Strong Concordance |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unexpectedly. |
Updated King James |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
of the hospitality be not forgetful, for through this unawares certain did entertain messengers; |
Young's Literal |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Be not forgetful of hospitality; for by it some have unawares entertained angels. |
Darby |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Be not forgetful to entertain strangers: for by this some have entertained angels unawares. |
Webster |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. |
World English |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
And hospitality do not forget; for by this some, being not aware of it, have entertained angels. |
Douay Rheims |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
hospitalitatem nolite oblivisci per hanc enim latuerunt quidam angelis hospitio receptis |
Jerome's Vulgate |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. |
Hebrew Names |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
No olvidéis la hospitalidad, porque por ésta algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
No olvidéis la hospitalidad, porque por ésta algunos, habiendo hospedado ángeles, fueron guardados. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Do not neglect to show hospitality to strangers, for by this some have entertained angels without knowing it. |
New American Standard Bible© |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Do not forget or neglect or refuse to extend hospitality to strangers [in the brotherhood--being friendly, cordial, and gracious, sharing the comforts of your home and doing your part generously], for through it some have entertained angels without knowing it. See: Gen. 18:1-8; 19:1-3. |
Amplified Bible© |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
N`oubliez pas l`hospitalité; car, en l`exerçant, quelques-uns ont logé des anges, sans le savoir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
N'oubliez pas l'hospitalité; car par elle quelques-uns, à leur insu, ont logé des anges. |
John Darby (French) |
Take care to keep open house: because in this way some have had angels as their guests, without being conscious of it. |
Não vos esqueçais da hospitalidade, porque por ela alguns, sem o saberem, hospedaram anjos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |