Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 12:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 12:1 Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us, King James
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Therefore let us also, seeing we are compassed about with so great a cloud of witnesses, lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us, American Standard
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], For this reason, as we are circled by so great a cloud of witnesses, putting off every weight, and the sin into which we come so readily, let us keep on running in the way which is marked out for us, Basic English
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which does so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us, Updated King James
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Therefore, we also having so great a cloud of witnesses set around us, every weight having put off, and the closely besetting sin, through endurance may we run the contest that is set before us, Young's Literal
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Let us also therefore, having so great a cloud of witnesses surrounding us, laying aside every weight, and sin which so easily entangles us, run with endurance the race that lies before us, Darby
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Wherefore, seeing we also are encompassed with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us, Webster
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Therefore let us also, seeing we are surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let us run with patience the race that is set before us, World English
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], And therefore we also having so great a cloud of witnesses over our head, laying aside every weight and sin which surrounds us, let us run by patience to the fight proposed to us: Douay Rheims
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], ideoque et nos tantam habentes inpositam nubem testium deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum per patientiam curramus propositum nobis certamen Jerome's Vulgate
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Therefore let us also, seeing we are surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let us run with patience the race that is set before us, Hebrew Names
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], POR tanto nosotros también, teniendo en derredor nuestro una tan grande nube de testigos, dejando todo el peso del pecado que nos rodea, corramos con paciencia la carrera que nos es propuesta, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Por tanto nosotros también, teniendo puesta sobre nosotros una tan grande nube de testigos, dejando todo el peso del pecado que nos rodea, corramos por paciencia la carrera que nos es propuesta, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Therefore, since we have so great a cloud of witnesses surrounding us, let us also lay aside every encumbrance and the sin which so easily entangles us, and let us run with endurance the race that is set before us, New American Standard Bible©
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], THEREFORE THEN, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses [who have borne testimony to the Truth], let us strip off and throw aside every encumbrance (unnecessary weight) and that sin which so readily (deftly and cleverly) clings to and entangles us, and let us run with patient endurance and steady and active persistence the appointed course of the race that is set before us, Amplified Bible©
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d`une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], ¶ C'est pourquoi, nous aussi, ayant une si grande nuée de témoins qui nous entoure, rejetant tout fardeau et le péché qui nous enveloppe si aisément, courons avec patience la course qui est devant nous, John Darby (French)
Wherefore [5105] seeing we also [2532] are [2192] compassed about [4029] [2254] with so great [5118] a cloud [3509] of witnesses [3144], let [659] us [2249] lay aside [659] every [3956] weight [3591], and [2532] the sin [266] which doth so easily beset [2139] us, and let us run [5143] with [1223] patience [5281] the race [73] that is set before [4295] us [2254], Portanto, nós também, pois estamos rodeados de tão grande nuvem de testemunhas, deixemos todo embaraço, e o pecado que tão de perto nos rodeia, e corramos com perseverança a carreira que nos está proposta,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top