Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Timothy 2:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ti 2:20 But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour. King James
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor. American Standard
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. Now in a great house there are not only vessels of gold and silver, but others of wood and earth, and some which are honoured and some without honour. Basic English
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour. Updated King James
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour: Young's Literal
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. But in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour. Darby
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor. Webster
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor. World English
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and earth: and some indeed unto honour, but some unto dishonour. Douay Rheims
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. in magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia et quaedam quidem in honorem quaedam autem in contumeliam Jerome's Vulgate
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor. Hebrew Names
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. Mas en una casa grande, no solamente hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro: y asimismo unos para honra, y otros para deshonra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. Mas en una casa grande, no solamente hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro; y asimismo unos para honra, y otros para deshonra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. Now in a large house there are not only gold and silver vessels, but also vessels of wood and of earthenware, and some to honor and some to dishonor. New American Standard Bible©
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also [utensils] of wood and earthenware, and some for honorable and noble [use] and some for menial and ignoble [use]. Amplified Bible©
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. Dans une grande maison, il n`y a pas seulement des vases d`or et d`argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; les uns sont des vases d`honneur, et les autres sont d`un usage vil. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. Or, dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais aussi de bois et de terre; et les uns à honneur, les autres à déshonneur. John Darby (French)
But [1161] in [1722] a great [3173] house [3614] there are [2076] not [3756] only [3440] vessels [4632] of gold [5552] and [2532] of silver [693], but [235] also [2532] of wood [3585] and [2532] of earth [3749]; and [2532] some [3739] [3303] to [1519] honour [5092], and [1161] some [3739] to [1519] dishonour [819]. Ora, numa grande casa, não somente há vasos de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro; e uns, na verdade, para uso honroso, outros, porém, para uso desonroso.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top