Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus. |
American Standard |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
So then, my child, be strong in the grace which is in Christ Jesus. |
Basic English |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Thou [4771] therefore [3767], my [3450] son [5043], be strong [1743] in [1722] the grace [5485] that is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
Strong Concordance |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Updated King James |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Thou, therefore, my child, be strong in the grace that `is' in Christ Jesus, |
Young's Literal |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Thou therefore, my child, be strong in the grace which is in Christ Jesus. |
Darby |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Webster |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus. |
World English |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Thou therefore, my son, be strong in the grace which is in Christ Jesus: |
Douay Rheims |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in Christo Iesu |
Jerome's Vulgate |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Messiah Yeshua. |
Hebrew Names |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
PUES tú, hijo mío, esfuérzate en la gracia que es en Cristo Jesús. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Pues tú, hijo mío, esfuérzate en la gracia que es en Cristo Jesús. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
New American Standard Bible© |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
SO YOU, my son, be strong (strengthened inwardly) in the grace (spiritual blessing) that is [to be found only] in Christ Jesus. |
Amplified Bible© |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus Christ. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
¶ Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est dans le Christ Jésus; |
John Darby (French) |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |