Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Timothy 6:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ti 6:15 Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; King James
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; which in its own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; American Standard
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; Which at the right time he will make clear, who is the eternal and only Ruler, King of kings, and Lord of lords; Basic English
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; Which in his times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Updated King James
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; which in His own times He shall shew -- the blessed and only potentate, the King of the kings and Lord of the lords, Young's Literal
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; which in its own time the blessed and only Ruler shall shew, the King of those that reign, and Lord of those that exercise lordship; Darby
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; Which in his times he will show who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Webster
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; which in its own times he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings, and Lord of lords; World English
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; Which in his times he shall shew who is the Blessed and only Mighty, the King of kings, and Lord of lords; Douay Rheims
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et Dominus dominantium Jerome's Vulgate
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; which in its own times he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings, and Lord of lords; Hebrew Names
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; La cual á su tiempo mostrará el Bienaventurado y solo Poderoso, Rey de reyes, y Señor de señores; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; al cual a su tiempo mostrará el Bienaventurado y solo Poderoso, Rey de reyes, y Señor de señores; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; which He will bring about at the proper time--He who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, New American Standard Bible©
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; Which [appearing] will be shown forth in His own proper time by the blessed, only Sovereign (Ruler), the King of kings and the Lord of lords, Amplified Bible©
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs, Louis Segond - 1910 (French)
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; laquelle le bienheureux et seul Souverain, le roi de ceux qui règnent et le seigneur de ceux qui dominent, montrera au temps propre, John Darby (French)
Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; a qual, no tempo próprio, manifestará o bem-aventurado e único soberano, Rei dos reis e Senhor dos senhores;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top