Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. |
King James |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. |
American Standard |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
For those who have done good work as Deacons get for themselves a good position and become free from fear in the faith which is in Christ Jesus. |
Basic English |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. |
Updated King James |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
for those who did minister well a good step to themselves do acquire, and much boldness in faith that `is' in Christ Jesus. |
Young's Literal |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
for those who shall have ministered well obtain for themselves a good degree, and much boldness in faith which is in Christ Jesus. |
Darby |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
For they that have used the office of a deacon well, purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith, which is in Christ Jesus. |
Webster |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. |
World English |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
For they that have ministered well, shall purchase to themselves a good degree, and much confidence in the faith which is in Christ Jesus. |
Douay Rheims |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
qui enim bene ministraverint gradum sibi bonum adquirent et multam fiduciam in fide quae est in Christo Iesu |
Jerome's Vulgate |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Messiah Yeshua. |
Hebrew Names |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
Porque los que bien ministraren, ganan para sí buen grado, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
Porque los que bien ministraren, ganan para sí buen grado, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
For those who have served well as deacons obtain for themselves a high standing and great confidence in the faith that is in Christ Jesus. |
New American Standard Bible© |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
For those who perform well as deacons acquire a good standing for themselves and also gain much confidence and freedom and boldness in the faith which is [founded on and centers] in Christ Jesus. |
Amplified Bible© |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
car ceux qui remplissent convenablement leur ministère s`acquièrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en Jésus Christ. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
car ceux qui ont bien servi acquièrent un bon degré pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ Jésus. |
John Darby (French) |
For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] well [2573] purchase [4046] to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |