Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Thessalonians 2:5 - King James

Verse         Comparing Text
1Th 2:5 For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness; American Standard
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For it is common knowledge among you that we never made use of smooth-sounding false words, and God is witness that at no time were we secretly desiring profit for ourselves, Basic English
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: Strong Concordance
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For neither at any time used we flattering words, as all of you know, nor a coat of covetousness; God is witness: Updated King James
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God `is' witness!) Young's Literal
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For we have not at any time been among you with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God is witness; Darby
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Webster
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness), World English
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For neither have we used, at any time, the speech of flattery, as you know; nor taken an occasion of covetousness, God is witness: Douay Rheims
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: neque enim aliquando fuimus in sermone adulationis sicut scitis neque in occasione avaritiae Deus testis est Jerome's Vulgate
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness), Hebrew Names
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Porque nunca fuimos lisonjeros en la palabra, como sabéis, ni tocados de avaricia; Dios es testigo; Reina Valera - 1909 (Spanish)
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Porque nunca fuimos lisonjeros en la palabra, como sabéis, ni tocados de avaricia; Dios es testigo; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed--God is witness-- New American Standard Bible©
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: For as you well know, we never resorted either to words of flattery or to any cloak to conceal greedy motives or pretexts for gain, [as] God is our witness. Amplified Bible©
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Jamais, en effet, nous n`avons usé de paroles flatteuse, comme vous le savez; jamais nous n`avons eu la cupidité pour mobile, Dieu en est témoin. Louis Segond - 1910 (French)
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Car aussi nous n'avons jamais usé de parole de flatterie, comme vous le savez, ni de prétexte de cupidité, Dieu en est témoin; John Darby (French)
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Pois, nunca usamos de palavras lisonjeiras, como sabeis, nem agimos com intuitos gananciosos. Deus é testemunha,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top