Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
American Standard |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
And my God will give you all you have need of from the wealth of his glory in Christ Jesus. |
Basic English |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
But [1161] my [3450] God [2316] shall supply [4137] all [3956] your [5216] need [5532] according to [2596] his [846] riches [4149] in [1722] glory [1391] by [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
Strong Concordance |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
But my God shall supply all of your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
Updated King James |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus; |
Young's Literal |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus. |
Darby |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
But my God will supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
Webster |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
World English |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
And may my God supply all your want, according to his riches in glory in Christ Jesus. |
Douay Rheims |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
Deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in Christo Iesu |
Jerome's Vulgate |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Messiah Yeshua. |
Hebrew Names |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme á sus riquezas en gloria en Cristo Jesús. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus. |
New American Standard Bible© |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
And my God will liberally supply (fill to the full) your every need according to His riches in glory in Christ Jesus. |
Amplified Bible© |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins selon sa richesse, avec gloire, en Jésus Christ. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
mais mon Dieu suppléera à tous vos besoins selon ses richesses en gloire par le Christ Jésus. |
John Darby (French) |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
Meu Deus suprirá todas as vossas necessidades segundo as suas riquezas na glória em Cristo Jesus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |