Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
American Standard |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
And then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked: |
Basic English |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Furthermore the LORD [03068] spake [0559] unto me, saying [0559], I have seen [07200] this people [05971], and, behold, it is a stiffnecked [06203] [07186] people [05971]: |
Strong Concordance |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Furthermore the LORD spoke unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stubborn people: |
Updated King James |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
`And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it `is'; |
Young's Literal |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people. |
Darby |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Furthermore, the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people: |
Webster |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, "I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people: |
World English |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
And again the Lord said to me: I see that this people is stiffnecked: |
Douay Rheims |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
rursumque ait Dominus ad me cerno quod populus iste durae cervicis sit |
Jerome's Vulgate |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Furthermore the LORD spoke to me, saying, "I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people: |
Hebrew Names |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Y hablóme Jehová, diciendo: He visto ese pueblo, y he aquí, que él es pueblo duro de cerviz: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Y me habló el SEÑOR, diciendo: He visto ese pueblo, y he aquí, que él es pueblo duro de cerviz. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
"The LORD spoke further to me, saying, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people. |
New American Standard Bible© |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Furthermore the Lord said to me, I have seen this people, and behold, they are stubborn and hard. |
Amplified Bible© |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
L`Éternel me dit: Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Et l'Éternel me parla, disant: J'ai vu ce peuple, et voici, c'est un peuple de cou roide. |
John Darby (French) |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: |
Disse-me ainda o Senhor: Atentei para este povo, e eis que ele é povo de dura cerviz; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |