Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. |
King James |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. |
American Standard |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
Will say, This death is not the work of our hands and our eyes have not seen it. |
Basic English |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. |
Updated King James |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
and they have answered and said, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen -- |
Young's Literal |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
and shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. |
Darby |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. |
Webster |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
and they shall answer and say, "Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. |
World English |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
And shall say: Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it. |
Douay Rheims |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
et dicent manus nostrae non effuderunt hunc sanguinem nec oculi viderunt |
Jerome's Vulgate |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
and they shall answer and say, "Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. |
Hebrew Names |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
Y protestarán, y dirán: Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos lo vieron. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
Y protestarán, y dirán: Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos lo vieron. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
and they shall answer and say, 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it. |
New American Standard Bible© |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
And they shall testify, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. |
Amplified Bible© |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
Et prenant la parole, ils diront: Nos mains n`ont point répandu ce sang et nos yeux ne l`ont point vu répandre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
et ils prendront la parole et diront: Nos mains n'ont pas versé ce sang, et nos yeux ne l'ont pas vu. |
John Darby (French) |
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. |
e, protestando, dirão: As nossas mãos não derramaram este sangue, nem os nossos olhos o viram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |