Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 21:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 21:7 And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. King James
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. American Standard
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. Will say, This death is not the work of our hands and our eyes have not seen it. Basic English
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. Updated King James
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. and they have answered and said, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen -- Young's Literal
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. and shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. Darby
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. Webster
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. and they shall answer and say, "Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. World English
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. And shall say: Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it. Douay Rheims
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. et dicent manus nostrae non effuderunt hunc sanguinem nec oculi viderunt Jerome's Vulgate
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. and they shall answer and say, "Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. Hebrew Names
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. Y protestarán, y dirán: Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos lo vieron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. Y protestarán, y dirán: Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos lo vieron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. and they shall answer and say, 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it. New American Standard Bible©
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. And they shall testify, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. Amplified Bible©
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. Et prenant la parole, ils diront: Nos mains n`ont point répandu ce sang et nos yeux ne l`ont point vu répandre. Louis Segond - 1910 (French)
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. et ils prendront la parole et diront: Nos mains n'ont pas versé ce sang, et nos yeux ne l'ont pas vu. John Darby (French)
And they shall answer [06030] and say [0559], Our hands [03027] have not shed [08210] this blood [01818], neither have our eyes [05869] seen [07200] it. e, protestando, dirão: As nossas mãos não derramaram este sangue, nem os nossos olhos o viram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top