Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. |
King James |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
Moreover the hand of Jehovah was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed. |
American Standard |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
For the hand of the Lord was against them, working their destruction, till all were dead. |
Basic English |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. |
Updated King James |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
and also the hand of Jehovah hath been against them, to destroy them from the midst of the camp, till they are consumed. |
Young's Literal |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
Moreover the hand of Jehovah was against them to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed. |
Darby |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. |
Webster |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
Moreover the hand of Yahweh was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed. |
World English |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
For his hand was against them, that they should perish from the midst of the camp. |
Douay Rheims |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medio |
Jerome's Vulgate |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
Moreover the hand of the LORD was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed. |
Hebrew Names |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
Y también la mano de Jehová fué sobre ellos para destruirlos de en medio del campo, hasta acabarlos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
Y también la mano del SEÑOR fue sobre ellos para destruirlos de en medio del campamento, hasta acabarlos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
"Moreover the hand of the LORD was against them, to destroy them from within the camp until they all perished. |
New American Standard Bible© |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
Moreover the hand of the Lord was against them to exterminate them from the midst of the camp, until they were all gone. |
Amplified Bible© |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
La main de l`Éternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu`à ce qu`ils eussent disparu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
Et la main de l'Éternel a aussi été contre eux, pour les détruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'ils eussent péri. |
John Darby (French) |
For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. |
Também foi contra eles a mão do Senhor, para os destruir do meio do arraial, até os haver consumido. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |