Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. |
King James |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. |
American Standard |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
And all the people, hearing of it, will be full of fear and put away their pride. |
Basic English |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. |
Updated King James |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
and all the people do hear and fear, and do not presume any more. |
Young's Literal |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
And all the people shall hear, and fear, and no more act presumptuously. |
Darby |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. |
Webster |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. |
World English |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
And all the people hearing it shall fear, that no one afterwards swell with pride. |
Douay Rheims |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
cunctusque populus audiens timebit ut nullus deinceps intumescat superbia |
Jerome's Vulgate |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. |
Hebrew Names |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no se ensoberbecerán más. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no serán soberbios más. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
"Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again. |
New American Standard Bible© |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
And all the people shall hear and [reverently] fear, and not act presumptuously again. |
Amplified Bible© |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
afin que tout le peuple entende et craigne, et qu`il ne se livre plus ŕ l`orgueil. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
et tout le peuple l'entendra, et craindra, et n'agira plus avec fierté. |
John Darby (French) |
And all the people [05971] shall hear [08085], and fear [03372], and do no more presumptuously [02102]. |
E todo o povo, ouvindo isso, temerá e nunca mais se ensoberbecerá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |