Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 10:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 10:18 He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. King James
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment. American Standard
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. Judging uprightly in the cause of the widow and of the child who has no father, and giving food and clothing in his mercy to the man from a strange country. Basic English
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. He does execute the judgment of the fatherless and widow, and loves the stranger, in giving him food and raiment. Updated King James
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give to him bread and raiment. Young's Literal
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. who executeth the judgment of the fatherless and the widow, and loveth the stranger, to give him food and clothing. Darby
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. He executeth the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. Webster
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing. World English
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. He doth judgment to the fatherless and the widow, loveth the stranger, and giveth him food and raiment. Douay Rheims
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. facit iudicium pupillo et viduae amat peregrinum et dat ei victum atque vestitum Jerome's Vulgate
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing. Hebrew Names
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. Que hace justicia al huérfano y á la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. que hace derecho al huérfano y a la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. "He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the alien by giving him food and clothing. New American Standard Bible©
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the stranger or temporary resident and gives him food and clothing. Amplified Bible©
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. qui fait droit à l`orphelin et à la veuve, qui aime l`étranger et lui donne de la nourriture et des vêtements. Louis Segond - 1910 (French)
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, et qui aime l'étranger pour lui donner le pain et le vêtement. John Darby (French)
He doth execute [06213] the judgment [04941] of the fatherless [03490] and widow [0490], and loveth [0157] the stranger [01616], in giving [05414] him food [03899] and raiment [08071]. que faz justiça ao órfão e à viúva, e ama o estrangeiro, dando-lhe pão e roupa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top