Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
for through him we both have our access in one Spirit unto the Father. |
American Standard |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
Because through him the two of us are able to come near in one Spirit to the Father. |
Basic English |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
For [3754] through [1223] him [846] we [2192] both [297] have [2192] access [4318] by [1722] one [1520] Spirit [4151] unto [4314] the Father [3962]. |
Strong Concordance |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
Updated King James |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
because through him we have the access -- we both -- in one Spirit unto the Father. |
Young's Literal |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
For through him we have both access by one Spirit to the Father. |
Darby |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
For through him we both have an access by one Spirit to the Father. |
Webster |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
For through him we both have our access in one Spirit to the Father. |
World English |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
For by him we have access both in one Spirit to the Father. |
Douay Rheims |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno Spiritu ad Patrem |
Jerome's Vulgate |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
For through him we both have our access in one Spirit to the Father. |
Hebrew Names |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
Que por él los unos y los otros tenemos entrada por un mismo Espíritu al Padre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
que por él los unos y los otros tenemos entrada por un mismo Espíritu al Padre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
for through Him we both have our access in one Spirit to the Father. |
New American Standard Bible© |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
For it is through Him that we both [whether far off or near] now have an introduction (access) by one [Holy] Spirit to the Father [so that we are able to approach Him]. |
Amplified Bible© |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
car par lui nous avons les uns et les autres accès auprès du Père, dans un même Esprit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
car par lui nous avons, les uns et les autres, accès auprès du Père par un seul Esprit. |
John Darby (French) |
For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
porque por ele ambos temos acesso ao Pai em um mesmo Espírito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |