Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
Ye observe days, and months, and times, and years. |
King James |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
Ye observe days, and months, and seasons, and years. |
American Standard |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
You keep days, and months, and fixed times, and years. |
Basic English |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
All of you observe days, and months, and times, and years. |
Updated King James |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
days ye observe, and months, and times, and years! |
Young's Literal |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
Ye observe days and months and times and years. |
Darby |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
Ye observe days, and months, and times, and years. |
Webster |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
You observe days, months, seasons, and years. |
World English |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
You observe days, and months, and times, and years. |
Douay Rheims |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
dies observatis et menses et tempora et annos |
Jerome's Vulgate |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
You observe days, months, seasons, and years. |
Hebrew Names |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
Guardáis los días, y los meses, y los tiempos, y los años. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
Guardáis días, y meses, y tiempos, y años. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
You observe days and months and seasons and years. |
New American Standard Bible© |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
You observe [particular] days and months and seasons and years! |
Amplified Bible© |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
Vous observez les jours, les mois, les temps et les années! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
Vous observez des jours, et des mois, et des temps, et des années. |
John Darby (French) |
Ye observe [3906] days [2250], and [2532] months [3376], and [2532] times [2540], and [2532] years [1763]. |
Guardais dias, e meses, e tempos, e anos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |