Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities. |
King James |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness. |
American Standard |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If I have to take credit to myself, I will do so in the things in which I am feeble. |
Basic English |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If I must essentially glory, I will glory of the things which concern mine infirmities. |
Updated King James |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
if to boast it behoveth `me', of the things of my infirmity I will boast; |
Young's Literal |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If it is needful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity. |
Darby |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If I must needs glory, I will glory of the things which concern my infirmities. |
Webster |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness. |
World English |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If I must needs glory, I will glory of the things that concern my infirmity. |
Douay Rheims |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
si gloriari oportet quae infirmitatis meae sunt gloriabor |
Jerome's Vulgate |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness. |
Hebrew Names |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
Si es menester gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
Si es necesario gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness. |
New American Standard Bible© |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
If I must boast, I will boast of the things that [show] my infirmity [of the things by which I am made weak and contemptible in the eyes of my opponents]. |
Amplified Bible© |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
S`il faut se glorifier, c`est de ma faiblesse que je me glorifierai! |
Louis Segond - 1910 (French) |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
S'il faut se glorifier, je me glorifierai dans ce qui est de mon infirmité. |
John Darby (French) |
If [1487] I must needs [1163] glory [2744], I will glory [2744] of the things which concern [3588] mine [3450] infirmities [769]. |
Se é preciso gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |