Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Corinthians 1:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Co 1:8 For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life: King James
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we would not have you ignorant, brethren, concerning our affliction which befell us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, insomuch that we despaired even of life: American Standard
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For it is our desire that you may not be without knowledge of our trouble which came on us in Asia, that the weight of it was very great, more than our power, so that it seemed that we had no hope even of life: Basic English
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life: Updated King James
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we do not wish you to be ignorant, brethren, of our tribulation that happened to us in Asia, that we were exceedingly burdened above `our' power, so that we despaired even of life; Young's Literal
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened to us in Asia, that we were excessively pressed beyond our power, so as to despair even of living. Darby
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, so that we despaired even of life: Webster
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we don't desire to have you uninformed, brothers, concerning our affliction which happened to us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, so much that we despaired even of life. World English
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we would not have you ignorant,brethren, of our tribulation, which came to us in Asia, that we were pressed out of measure above our strength, so that we were weary even of life. Douay Rheims
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: non enim volumus ignorare vos fratres de tribulatione nostra quae facta est in Asia quoniam supra modum gravati sumus supra virtutem ita ut taederet nos etiam vivere Jerome's Vulgate
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we don't desire to have you uninformed, brothers, concerning our affliction which happened to us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, so much that we despaired even of life. Hebrew Names
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: Porque hermanos, no queremos que ignoréis de nuestra tribulación que nos fué hecha en Asia; que sobremanera fuimos cargados sobre nuestras fuerzas de tal manera que estuviésemos en duda de la vida. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: Porque, hermanos, no queremos que ignoréis nuestra tribulación que nos fue hecha en Asia; que (sobremanera) fuimos cargados más allá de nuestras fuerzas, de tal manera que estuviésemos en duda de la vida. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life; New American Standard Bible©
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: For we do not want you to be uninformed, brethren, about the affliction and oppressing distress which befell us in [the province of] Asia, how we were so utterly and unbearably weighed down and crushed that we despaired even of life [itself]. Amplified Bible©
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: Nous ne voulons pas, en effet, vous laisser ignorer, frères, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en Asie, que nous avons été excessivement accablés, au delà de nos forces, de telle sorte que nous désespérions même de conserver la vie. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: Car nous ne voulons pas, frères, que vous ignoriez, quant à notre affliction qui nous est arrivée en Asie, que nous avons été excessivement chargés, au delà de notre force, de sorte que nous avons désespéré même de vivre. John Darby (French)
For [1063] we would [2309] not [3756], brethren [80], have [50] you [5209] ignorant [50] of [5228] our [2257] trouble [2347] which [3588] came [1096] to us [2254] in [1722] Asia [773], that [3754] we were pressed [2596] out [916] of measure [5236], above [5228] strength [1411], insomuch [5620] that we [2248] despaired [1820] even [2532] of life [2198]: Porque não queremos, irmãos, que ignoreis a tribulação que nos sobreveio na Ásia, pois que fomos sobremaneira oprimidos acima das nossas forças, de modo tal que até da vida desesperamos;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top