Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled. |
King James |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, being used until now to the idol, eat as of a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled. |
American Standard |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
Still, all men have not that knowledge: but some, being used till now to the image, are conscious that they are taking food which has been offered to the image; and because they are not strong in the faith, their minds are troubled. |
Basic English |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
Nevertheless there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled. |
Updated King James |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
but not in all men `is' the knowledge, and certain with conscience of the idol, till now, as a thing sacrificed to an idol do eat `it', and their conscience, being weak, is defiled. |
Young's Literal |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
But knowledge is not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificed to idols; and their conscience, being weak, is defiled. |
Darby |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
But there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol to this hour eat it as a thing offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled. |
Webster |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled. |
World English |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
But there is not knowledge in every one. For some until this present, with conscience of the idol: eat as a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled. |
Douay Rheims |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
sed non in omnibus est scientia quidam autem conscientia usque nunc idoli quasi idolothytum manducant et conscientia ipsorum cum sit infirma polluitur |
Jerome's Vulgate |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled. |
Hebrew Names |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
Mas no en todos hay esta ciencia: porque algunos con conciencia del ídolo hasta aquí, comen como sacrificado á ídolos; y su conciencia, siendo flaca, es contaminada. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
Mas no en todos hay esta ciencia, porque algunos con conciencia del ídolo hasta ahora, lo comen como sacrificado a ídolos; y su conciencia, siendo flaca, es contaminada. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
However not all men have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled. |
New American Standard Bible© |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
Nevertheless, not all [believers] possess this knowledge. But some, through being all their lives until now accustomed to [thinking of] idols [as real and living], still consider the food [offered to an idol] as that sacrificed to an [actual] god; and their weak consciences become defiled and injured if they eat [it]. |
Amplified Bible© |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
Mais cette connaissance n`est pas chez tous. Quelques-uns, d`après la manière dont ils envisagent encore l`idole, mangent de ces viandes comme étant sacrifiées aux idoles, et leur conscience, qui est faible, en est souillée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
¶ Toutefois la connaissance n'est pas en tous; mais quelques-uns, ayant jusqu'à maintenant conscience de l'idole, mangent des choses comme sacrifiées aux idoles, et leur conscience, étant faible, en est souillée. |
John Darby (French) |
Howbeit [235] there is not [3756] in [1722] every man [3956] that knowledge [1108]: for [1161] some [5100] with conscience [4893] of the idol [1497] unto [2193] this hour [737] eat [2068] it as [5613] a thing offered unto an idol [1494]; and [2532] their [846] conscience [4893] being [5607] weak [772] is defiled [3435]. |
Entretanto, nem em todos há esse conhecimento; pois alguns há que, acostumados até agora com o ídolo, comem como de coisas sacrificadas a um ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, contamina-se. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |