Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 16:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Co 16:3 And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. King James
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. And when I arrive, whomsoever ye shall approve, them will I send with letters to carry your bounty unto Jerusalem: American Standard
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. And when I come, I will send the men of your selection with letters to take the money you have got together to Jerusalem. Basic English
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. And when I come, whomsoever all of you shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. Updated King James
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem; Young's Literal
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem: Darby
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality to Jerusalem. Webster
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem. World English
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. And when I shall be with you, whomsoever you shall approve by letters, them will I send to carry your grace to Jerusalem. Douay Rheims
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in Hierusalem Jerome's Vulgate
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem. Hebrew Names
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. Y cuando habré llegado, los que aprobareis por cartas, á éstos enviaré que lleven vuestro beneficio á Jerusalem. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. Y cuando hubiere llegado, los que aprobareis por cartas, a éstos enviaré que lleven vuestro donativo a Jerusalén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. When I arrive, whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem; New American Standard Bible©
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. And when I arrive, I will send on those whom you approve and authorize with credentials to carry your gift [of charity] to Jerusalem. Amplified Bible©
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. Et quand je serai venu, j`enverrai avec des lettres, pour porter vos libéralités à Jérusalem, les personnes que vous aurez approuvées. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. Et quand je serai là, ceux que vous approuverez, je les enverrai avec des lettres, pour porter votre libéralité à Jérusalem. John Darby (French)
And [1161] when [3752] I come [3854], whomsoever [3739] [1437] ye shall approve [1381] by [1223] your letters [1992], them [5128] will I send [3992] to bring [667] your [5216] liberality [5485] unto [1519] Jerusalem [2419]. E, quando tiver chegado, mandarei os que por carta aprovardes para levar a vossa dádiva a Jerusalém;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top