Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
After that, he was seen of James; then of all the apostles. |
King James |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
then he appeared to James; then to all the apostles; |
American Standard |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
Then he was seen by James; then by all the Apostles. |
Basic English |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
After that, he was seen of James; then of all the apostles. |
Updated King James |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
afterwards he appeared to James, then to all the apostles. |
Young's Literal |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
Then he appeared to James; then to all the apostles; |
Darby |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
After that he was seen by James; then by all the apostles. |
Webster |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
Then he appeared to James, then to all the apostles, |
World English |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
After that, he was seen by James, then by all the apostles. |
Douay Rheims |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
deinde visus est Iacobo deinde apostolis omnibus |
Jerome's Vulgate |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
Then he appeared to Jacob, then to all the emissaries, |
Hebrew Names |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
Después apareció á Jacobo; después á todos los apóstoles. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
Después apareció a Jacobo; después a todos los apóstoles. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
then He appeared to James, then to all the apostles; |
New American Standard Bible© |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
Afterward He was seen by James, then by all the apostles (the special messengers), |
Amplified Bible© |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
Ensuite, il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres. |
Louis Segond - 1910 (French) |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
Ensuite il a été vu de Jacques, puis de tous les apôtres; |
John Darby (French) |
After that [1899], he was seen [3700] of James [2385]; then [1534] of all [3956] the apostles [652]. |
depois apareceu a Tiago, então a todos os apóstolos; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |