Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. |
King James |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christ's, at his coming. |
American Standard |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But every man in his right order: Christ the first-fruits; then those who are Christ's at his coming. |
Basic English |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But every man in his own order: Christ the first-fruits; afterward they that are Christ's at his coming. |
Updated King James |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
and each in his proper order, a first-fruit Christ, afterwards those who are the Christ's, in his presence, |
Young's Literal |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But each in his own rank: the first-fruits, Christ; then those that are the Christ's at his coming. |
Darby |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But every man in his own order: Christ the first-fruits; afterward they that are Christ's at his coming. |
Webster |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ's, at his coming. |
World English |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But every one in his own order: the firstfruits Christ, then they that are of Christ, who have believed in his coming. |
Douay Rheims |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
unusquisque autem in suo ordine primitiae Christus deinde hii qui sunt Christi in adventu eius |
Jerome's Vulgate |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But each in his own order: Messiah the first fruits, then those who are Messiah's, at his coming. |
Hebrew Names |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
Mas cada uno en su orden: Cristo las primicias; luego los que son de Cristo, en su venida. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
Mas cada uno en su orden: Cristo, las primicias; luego los que son de Cristo, en su venida. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But each in his own order: Christ the first fruits, after that those who are Christ's at His coming, |
New American Standard Bible© |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
But each in his own rank and turn: Christ (the Messiah) [is] the firstfruits, then those who are Christ's [own will be resurrected] at His coming. |
Amplified Bible© |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
mais chacun dans son propre rang: les prémices, Christ; puis ceux qui sont du Christ, à sa venue; |
John Darby (French) |
But [1161] every man [1538] in [1722] his own [2398] order [5001]: Christ [5547] the firstfruits [536]; afterward [1899] they that are [3588] Christ's [5547] at [1722] his [846] coming [3952]. |
Cada um, porém, na sua ordem: Cristo as primícias, depois os que são de Cristo, na sua vinda. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |