Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 12:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Co 12:15 If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? King James
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body. American Standard
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot says, Because I am not the hand, I am not a part of the body; it is no less a part of the body. Basic English
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? Updated King James
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? if the foot may say, `Because I am not a hand, I am not of the body;' it is not, because of this, not of the body; Young's Literal
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot say, Because I am not a hand I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body? Darby
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? Webster
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot would say, "Because I'm not the hand, I'm not part of the body," it is not therefore not part of the body. World English
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot should say, because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body ? Douay Rheims
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpore Jerome's Vulgate
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot would say, "Because I'm not the hand, I'm not part of the body," it is not therefore not part of the body. Hebrew Names
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo: ¿por eso no será del cuerpo? Reina Valera - 1909 (Spanish)
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot says, "Because I am not a hand, I am not a part of the body," it is not for this reason any the less a part of the body. New American Standard Bible©
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? If the foot should say, Because I am not the hand, I do not belong to the body, would it be therefore not [a part] of the body? Amplified Bible©
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? Si le pied disait: Parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela? Louis Segond - 1910 (French)
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? Si le pied disait: Parce que je ne suis pas main, je ne suis pas du corps, est-ce qu'à cause de cela il n'est pas du corps? John Darby (French)
If [1437] the foot [4228] shall say [2036], Because [3754] I am [1510] not [3756] the hand [5495], I am [1510] not [3756] of [1537] the body [4983]; is [2076] it therefore [3756] [3844] [5124] not [3756] of [1537] the body [4983]? Se o pé disser: Porque não sou mão, não sou do corpo; nem por isso deixará de ser do corpo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top