Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head. |
American Standard |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every man who takes part in prayer, or gives teaching as a prophet, with his head covered, puts shame on his head. |
Basic English |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every [3956] man [435] praying [4336] or [2228] prophesying [4395], having [2192] his head [2776] covered [2596], dishonoureth [2617] his [846] head [2776]. |
Strong Concordance |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonours his head. |
Updated King James |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every man praying or prophesying, having the head covered, doth dishonour his head, |
Young's Literal |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every man praying or prophesying, having anything on his head, puts his head to shame. |
Darby |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head. |
Webster |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head. |
World English |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every man praying or prophesying with his head covered, disgraceth his head. |
Douay Rheims |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
omnis vir orans aut prophetans velato capite deturpat caput suum |
Jerome's Vulgate |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head. |
Hebrew Names |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Todo varón que ora ó profetiza cubierta la cabeza, afrenta su cabeza. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Todo varón que ora o profetiza cubierta la cabeza, afrenta su cabeza. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Every man who has something on his head while praying or prophesying disgraces his head. |
New American Standard Bible© |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Any man who prays or prophesies (teaches, refutes, reproves, admonishes, and comforts) with his head covered dishonors his Head (Christ). |
Amplified Bible© |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Tout homme qui prie ou qui prophétise, la tête couverte, déshonore son chef. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Tout homme qui prie ou qui prophétise en ayant quelque chose sur la tête, déshonore sa tête; |
John Darby (French) |
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |