Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost, |
King James |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit, |
American Standard |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I say what is true in Christ, and not what is false, my mind giving witness with me in the Holy Spirit, |
Basic English |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit, |
Updated King James |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
Truth I say in Christ, I lie not, my conscience bearing testimony with me in the Holy Spirit, |
Young's Literal |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit, |
Darby |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me testimony in the Holy Spirit, |
Webster |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I tell the truth in Christ. I am not lying, my conscience testifying with me in the Holy Spirit, |
World English |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I SPEAK the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing me witness in the Holy Ghost: |
Douay Rheims |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
veritatem dico in Christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in Spiritu Sancto |
Jerome's Vulgate |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I tell the truth in Messiah. I am not lying, my conscience testifying with me in the Holy Spirit, |
Hebrew Names |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
VERDAD digo en Cristo, no miento, dándome testimonio mi conciencia en el Espíritu Santo, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
Verdad digo en el Cristo, no miento, dándome testimonio mi conciencia en el Espíritu Santo, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I am telling the truth in Christ, I am not lying, my conscience testifies with me in the Holy Spirit, |
New American Standard Bible© |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
I AM speaking the truth in Christ. I am not lying; my conscience [enlightened and prompted] by the Holy Spirit bearing witness with me |
Amplified Bible© |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience m`en rend témoignage par le Saint Esprit: |
Louis Segond - 1910 (French) |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
¶ Je dis la vérité en Christ; je ne mens point, ma conscience me rendant témoignage par l'Esprit Saint, |
John Darby (French) |
I say [3004] the truth [225] in [1722] Christ [5547], I lie [5574] not [3756], my [3450] conscience [4893] also bearing [4828] me [3427] witness [4828] in [1722] the Holy [40] Ghost [4151], |
Digo a verdade em Cristo, não minto, dando testemunho comigo a minha consciência no Espírito Santo, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |