Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 5:20 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Ro 5:20 But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: King James
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly: American Standard
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, And the law came in addition, to make wrongdoing worse; but where there was much sin, there was much more grace: Basic English
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, Moreover [1161] the law [3551] entered [3922], that [2443] the offence [3900] might abound [4121]. But [1161] where [3757] sin [266] abounded [4121], grace [5485] did much more abound [5248]: Strong Concordance
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: Updated King James
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, And law came in, that the offence might abound, and where the sin did abound, the grace did overabound, Young's Literal
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, But law came in, in order that the offence might abound; but where sin abounded grace has overabounded, Darby
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: Webster
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly; World English
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, Now the law entered in, that sin might abound. And where sin abounded, grace did more abound. Douay Rheims
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit gratia Jerome's Vulgate
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly; Hebrew Names
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, La ley empero entró para que el pecado creciese; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia; Reina Valera - 1909 (Spanish)
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, La ley empero entró para que el delito creciese; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, The Law came in so that the transgression would increase; but where sin increased, grace abounded all the more, New American Standard Bible©
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, Or, la loi est intervenue pour que l`offense abondât, mais là où le péché a abondé, la grâce a surabondé, Louis Segond - 1910 (French)
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, Or la loi est intervenue afin que la faute abondât; mais là où le péché abondait, la grâce a surabondé, John Darby (French)
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded, Sobreveio, porém, a lei para que a ofensa abundasse; mas, onde o pecado abundou, superabundou a graça;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top