Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; |
King James |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him; |
American Standard |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Now, it was not because of him only that this was said, |
Basic English |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; |
Updated King James |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
And it was not written on his account alone, that it was reckoned to him, |
Young's Literal |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Now it was not written on his account alone that it was reckoned to him, |
Darby |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; |
Webster |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Now it was not written that it was accounted to him for his sake alone, |
World English |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Now it is not written only for him, that it was reputed to him unto justice, |
Douay Rheims |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
non est autem scriptum tantum propter ipsum quia reputatum est illi |
Jerome's Vulgate |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Now it was not written that it was accounted to him for his sake alone, |
Hebrew Names |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Y no solamente por él fué escrito que le haya sido imputado; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Y no es escrito esto solamente por él, que le haya sido así contado; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Now not for his sake only was it written that it was credited to him, |
New American Standard Bible© |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
But [the words], It was credited to him, were written not for his sake alone, |
Amplified Bible© |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Mais ce n`est pas à cause de lui seul qu`il est écrit que cela lui fut imputé; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
¶ Or ce n'est pas pour lui seul qu'il a été écrit que cela lui a été compté, |
John Darby (French) |
Now [1161] it was [1125] not [3756] written [1125] for his sake [1223] [846] alone [3440], that [3754] it was imputed [3049] to him [846]; |
Ora, não é só por causa dele que está escrito que lhe foi imputado; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |