Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. |
King James |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest. |
American Standard |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
So that I may come to you in joy by the good pleasure of God, and have rest with you. |
Basic English |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. |
Updated King James |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
that in joy I may come unto you, through the will of God, and may be refreshed with you, |
Young's Literal |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
in order that I may come to you in joy by God's will, and that I may be refreshed with you. |
Darby |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
That I may come to you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. |
Webster |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest. |
World English |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
That I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed with you. |
Douay Rheims |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem Dei et refrigerer vobiscum |
Jerome's Vulgate |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest. |
Hebrew Names |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
Para que con gozo llegue á vosotros por la voluntad de Dios, y que sea recreado juntamente con vosotros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
para que con gozo llegue a vosotros por la voluntad de Dios, y que sea recreado juntamente con vosotros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
so that I may come to you in joy by the will of God and find refreshing rest in your company. |
New American Standard Bible© |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
So that by God's will I may subsequently come to you with joy (with a happy heart) and be refreshed [by the interval of rest] in your company. |
Amplified Bible© |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
en sorte que j`arrive chez vous avec joie, si c`est la volonté de Dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos. |
Louis Segond - 1910 (French) |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
afin que j'aille vers vous avec joie par la volonté de Dieu, et que je me récrée avec vous. |
John Darby (French) |
That [2443] I may come [2064] unto [4314] you [5209] with [1722] joy [5479] by [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] may [4875] with you [5213] be refreshed [4875]. |
a fim de que, pela vontade de Deus, eu chegue até vós com alegria, e possa entre vós recobrar as forças. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |