Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord; |
King James |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
in diligence not slothful; fervent in spirit; serving the Lord; |
American Standard |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
Be not slow in your work, but be quick in spirit, as the Lord's servants; |
Basic English |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord; |
Updated King James |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
in the diligence not slothful; in the spirit fervent; the Lord serving; |
Young's Literal |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
as to diligent zealousness, not slothful; in spirit fervent; serving the Lord. |
Darby |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord; |
Webster |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
not lagging in diligence; fervent in spirit; serving the Lord; |
World English |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
In carefulness not slothful. In spirit fervent. Serving the Lord. |
Douay Rheims |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
sollicitudine non pigri spiritu ferventes Domino servientes |
Jerome's Vulgate |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
not lagging in diligence; fervent in spirit; serving the Lord; |
Hebrew Names |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
En el cuidado no perezosos; ardientes en espíritu; sirviendo al Señor; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
en el cuidado no perezosos; ardientes en el Espíritu; sirviendo al Señor; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
not lagging behind in diligence, fervent in spirit, serving the Lord; |
New American Standard Bible© |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
Never lag in zeal and in earnest endeavor; be aglow and burning with the Spirit, serving the Lord. |
Amplified Bible© |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
Ayez du zèle, et non de la paresse. Soyez fervents d`esprit. Servez le Seigneur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
quand à l'activité, pas paresseux; fervents en esprit; servant le Seigneur; |
John Darby (French) |
Not [3361] slothful [3636] in business [4710]; fervent [2204] in spirit [4151]; serving [1398] the Lord [2962]; |
não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |