Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost. |
King James |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit. |
American Standard |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
Give me this power, so that when I put my hands on anyone he may get the Holy Spirit. |
Basic English |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Spirit. |
Updated King James |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
saying, `Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.' |
Young's Literal |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
saying, Give to me also this power, in order that on whomsoever I may lay hands he may receive the Holy Spirit. |
Darby |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Spirit. |
Webster |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
saying, "Give me also this power, that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit." |
World English |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
Saying: Give me also this power, that on whomsoever I shall lay my hands, he may receive the Holy Ghost. But Peter said to him: |
Douay Rheims |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat Spiritum Sanctum Petrus autem dixit ad eum |
Jerome's Vulgate |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
saying, "Give me also this power, that whomever I lay my hands on may receive the Holy Spirit." |
Hebrew Names |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
Diciendo: Dadme también á mí esta potestad, que á cualquiera que pusiere las manos encima, reciba el Espíritu Santo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
diciendo: Dadme también a mí esta potestad, que a cualquiera que pusiere las manos encima, reciba el Espíritu Santo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
saying, "Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit." |
New American Standard Bible© |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
Saying, Grant me also this power and authority, in order that anyone on whom I place my hands may receive the Holy Spirit. |
Amplified Bible© |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
en disant: Accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j`imposerai les mains reçoive le Saint Esprit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
disant: Donnez-moi aussi ce pouvoir, afin que tous ceux à qui j'imposerai les mains reçoivent l'Esprit Saint. |
John Darby (French) |
Saying [3004], Give [1325] me also [2504] this [5026] power [1849], that [2443] on [2007] whomsoever [3739] [1437] I lay [2007] hands [5495], he may receive [2983] the Holy [40] Ghost [4151]. |
dizendo: Dai-me também a mim esse poder, para que aquele sobre quem eu impuser as mãos, receba o Espírito Santo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |