Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place. |
King James |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place. |
American Standard |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
And I will be the judge, said God, of that nation which made them servants: and after that, they will come out and give me worship in this place. |
Basic English |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place. |
Updated King James |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
and the nation whom they shall serve I will judge, said God; and after these things they shall come forth and shall do Me service in this place. |
Young's Literal |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
and the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place. |
Darby |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that they shall come forth, and serve me in this place. |
Webster |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
'I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.' |
World English |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
And the nation which they shall serve will I judge, said the Lord; and after these things they shall go out, and shall serve me in this place. |
Douay Rheims |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
et gentem cui servierint iudicabo ego dixit Deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco isto |
Jerome's Vulgate |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
'I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.' |
Hebrew Names |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
Mas yo juzgaré, dijo Dios, la nación á la cual serán siervos: y después de esto saldrán y me servirán en este lugar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
Mas yo juzgaré, dijo Dios, los gentiles a los cuales serán siervos; y después de esto saldrán y me servirán en este lugar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
" 'AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY WILL BE IN BONDAGE I MYSELF WILL JUDGE,' said God, 'AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.' |
New American Standard Bible© |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
But I will judge the nation to whom they will be slaves, said God, and after that they will escape and come forth and worship Me in this [very] place. See: Gen. 15:13, 14; Exod. 3:12. |
Amplified Bible© |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c`est moi qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
et je jugerai, moi, la nation à laquelle ils auront été asservis, dit Dieu; et après cela ils sortiront et me serviront en ce lieu-ci". |
John Darby (French) |
And [2532] the nation [1484] to whom [3739] [1437] they shall be in bondage [1398] will [2919] I [1473] judge [2919], said [2036] God [2316]: and [2532] after [3326] that [5023] shall they come forth [1831], and [2532] serve [3000] me [3427] in [1722] this [5129] place [5117]. |
Mas eu julgarei a nação que os tiver escravizado, disse Deus; e depois disto sairão, e me servirão neste lugar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |