Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 7:23 - American Standard

Verse         Comparing Text
Ac 7:23 But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. King James
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. But when he was almost forty years old, it came into his heart to go and see his brothers, the children of Israel. Basic English
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. And [1161] when [5613] he [846] was full [4137] forty years [5063] old [5550], it came [305] into [1909] his [846] heart [2588] to visit [1980] his [846] brethren [80] the children [5207] of Israel [2474]. Strong Concordance
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Updated King James
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. `And when forty years were fulfilled to him, it came upon his heart to look after his brethren, the sons of Israel; Young's Literal
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. And when a period of forty years was fulfilled to him, it came into his heart to look upon his brethren, the sons of Israel; Darby
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Webster
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel. World English
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel. Douay Rheims
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. cum autem impleretur ei quadraginta annorum tempus ascendit in cor eius ut visitaret fratres suos filios Israhel Jerome's Vulgate
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel. Hebrew Names
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Y cuando hubo cumplido la edad de cuarenta años, le vino voluntad de visitar á sus hermanos los hijos de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Y como se le cumplió el tiempo de cuarenta años, subió en su corazón visitar a sus hermanos, los hijos de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. "But when he was approaching the age of forty, it entered his mind to visit his brethren, the sons of Israel. New American Standard Bible©
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. And when he was in his fortieth year, it came into his heart to visit his kinsmen the children of Israel [to help them and to care for them]. Amplified Bible©
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Il avait quarante ans, lorsqu`il lui vint dans le coeur de visiter ses frères, les fils d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Mais quand il fut parvenu à l'âge de quarante ans, il lui vint au coeur de visiter ses frères, les fils d'Israël; John Darby (French)
But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Ora, quando ele completou quarenta anos, veio-lhe ao coração visitar seus irmãos, os filhos de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top