Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 4:35 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 4:35 And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need. King James
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. and laid them at the apostles' feet: and distribution was made unto each, according as any one had need. American Standard
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. And put it at the feet of the Apostles for distribution to everyone as he had need. Basic English
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need. Updated King James
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. and were laying them at the feet of the apostles, and distribution was being made to each according as any one had need. Young's Literal
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. and laid it at the feet of the apostles; and distribution was made to each according as any one might have need. Darby
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made to every man according as he had need. Webster
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. and laid them at the apostles' feet, and distribution was made to each, according as anyone had need. World English
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. And laid it down before the feet of the apostles. And distribution was made to every one, according as he had need. Douay Rheims
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. et ponebant ante pedes apostolorum dividebantur autem singulis prout cuique opus erat Jerome's Vulgate
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. and laid them at the emissaries' feet, and distribution was made to each, according as anyone had need. Hebrew Names
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. Y lo ponían á los pies de los apóstoles; y era repartido á cada uno según que había menester. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. y lo ponían a los pies de los apóstoles; y era repartido a cada uno de acuerdo a su necesidad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. and lay them at the apostles' feet, and they would be distributed to each as any had need. New American Standard Bible©
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. And laid it at the feet of the apostles (special messengers). Then distribution was made according as anyone had need. Amplified Bible©
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. et le déposaient aux pieds des apôtres; et l`on faisait des distributions à chacun selon qu`il en avait besoin. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. et le mettaient aux pieds des apôtres; et il était distribué à chacun, selon que l'un ou l'autre pouvait en avoir besoin. John Darby (French)
And [2532] laid them down [5087] at [3844] the apostles [652]' feet [4228]: and [1161] distribution was made [1239] unto every man [1538] according [2530] as [302] he had [2192] need [5100] [5532]. E se repartia a qualquer um que tivesse necessidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top