Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 21:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 21:18 And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present. King James
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present. American Standard
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. And on the day after, Paul went with us to James, and all the rulers of the church were present. Basic English
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present. Updated King James
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. and on the morrow Paul was going in with us unto James, all the elders also came, Young's Literal
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. And on the morrow Paul went in with us to James, and all the elders came there. Darby
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. And the day following Paul went in with us to James: and all the elders were present. Webster
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. The day following, Paul went in with us to James; and all the elders were present. World English
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. And the day following, Paul went in with us unto James; and all the ancients were assembled. Douay Rheims
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. sequenti autem die introibat Paulus nobiscum ad Iacobum omnesque collecti sunt seniores Jerome's Vulgate
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. The day following, Paul went in with us to Jacob; and all the elders were present. Hebrew Names
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. Y al día siguiente Pablo entró con nosotros á Jacobo, y todos los ancianos se juntaron; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. Y al día siguiente Pablo entró con nosotros a ver a Jacobo, y todos los ancianos se juntaron; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. And the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present. New American Standard Bible©
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. On the next day Paul went in with us to [see] James, and all the elders of the church were present [also]. Amplified Bible©
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. Le lendemain, Paul se rendit avec nous chez Jacques, et tous les anciens s`y réunirent. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. Et le jour suivant Paul entra avec nous chez Jacques, et tous les anciens y vinrent. John Darby (French)
And [1161] the day following [1966] Paul [3972] went in [1524] with [4862] us [2254] unto [4314] James [2385]; and [5037] all [3956] the elders [4245] were present [3854]. No dia seguinte Paulo foi em nossa companhia ter com Tiago, e compareceram todos os anciãos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top