Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 18:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 18:16 And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. And he drave them from the judgment seat. King James
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. And he drove them from the judgment-seat. American Standard
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. And he sent them away from the judge's seat. Basic English
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. And he drove them from the judgment seat. Updated King James
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. and he drave them from the tribunal; Young's Literal
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. And he drove them from the judgment-seat. Darby
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. And he drove them from the judgment-seat. Webster
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. He drove them from the judgment seat. World English
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. And he drove them from the judgment seat. Douay Rheims
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. et minavit eos a tribunali Jerome's Vulgate
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. He drove them from the judgment seat. Hebrew Names
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. Y los echó del tribunal. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. Y los echó del tribunal. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. And he drove them away from the judgment seat. New American Standard Bible©
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. And he drove them away from the judgment seat. Amplified Bible©
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. Et il les renvoya du tribunal. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. Et il les chassa de devant le tribunal. John Darby (French)
And [2532] he drave [556] them [846] from [575] the judgment seat [968]. E expulsou-os do tribunal.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top