Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 12:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 12:18 Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. King James
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. American Standard
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Now when it was day, the armed men were greatly troubled about what had become of Peter. Basic English
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. Updated King James
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter, Young's Literal
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. And when it was day there was no small disturbance among the soldiers, what then was become of Peter. Darby
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. Webster
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter. World English
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Now when day was come, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. Douay Rheims
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. facta autem die erat non parva turbatio inter milites quidnam de Petro factum esset Jerome's Vulgate
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter. Hebrew Names
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Luego que fué de día, hubo no poco alboroto entre los soldados sobre qué se había hecho de Pedro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Luego que fue de día, hubo no poco alboroto entre los soldados sobre qué se había hecho de Pedro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers as to what could have become of Peter. New American Standard Bible©
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Now as soon as it was day, there was no small disturbance among the soldiers over what had become of Peter. Amplified Bible©
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Quand il fit jour, les soldats furent dans une grande agitation, pour savoir ce que Pierre était devenu. Louis Segond - 1910 (French)
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Mais le jour étant venu, il y eut un grand trouble parmi les soldats au sujet de ce que Pierre était donc devenu. John Darby (French)
Now [1161] as soon as it was [1096] day [2250], there was [2258] no [3756] small [3641] stir [5017] among [1722] the soldiers [4757], what [5101] [686] was become [1096] of Peter [4074]. Logo que amanheceu, houve grande alvoroço entre os soldados sobre o que teria sido feito de Pedro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top