Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee. |
King James |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Send therefore to Joppa, and call unto thee Simon, who is surnamed Peter; he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side. |
American Standard |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Send, then, to Joppa, and get Simon, named Peter, to come to you; he is living in the house of Simon, a leather-worker, by the sea. |
Basic English |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Send therefore to Joppa, and call here Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he comes, shall speak unto you. |
Updated King James |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; this one doth lodge in the house of Simon a tanner, by the sea, who having come, shall speak to thee; |
Young's Literal |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Send therefore to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter; he lodges in the house of Simon, a tanner, by the sea who when he is come will speak to thee. |
Darby |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he lodgeth in the house of one Simon a tanner, by the sea-side: who, when he cometh, will speak to thee. |
Webster |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon a tanner, by the seaside. When he comes, he will speak to you.' |
World English |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Send therefore to Joppe, and call hither Simon, who is surnamed Peter: he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side. |
Douay Rheims |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
mitte ergo in Ioppen et accersi Simonem qui cognominatur Petrus hic hospitatur in domo Simonis coriarii iuxta mare |
Jerome's Vulgate |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon a tanner, by the seaside. When he comes, he will speak to you.' |
Hebrew Names |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Envía pues á Joppe, y haz venir á un Simón, que tiene por sobrenombre Pedro; éste posa en casa de Simón, curtidor, junto á la mar; el cual venido, te hablará. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Envía pues a Jope, y haz venir a un Simón, que tiene por sobrenombre Pedro; éste posa en casa de Simón, un curtidor, junto al mar; (el cual venido, te hablará). |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
'Therefore send to Joppa and invite Simon, who is also called Peter, to come to you; he is staying at the house of Simon the tanner by the sea.' |
New American Standard Bible© |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Send therefore to Joppa and ask for Simon who is surnamed Peter; he is staying in the house of Simon the tanner by the seaside. |
Amplified Bible© |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Envoie donc à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre; il est logé dans la maison de Simon, corroyeur, près de la mer. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Envoie donc à Joppé, et fais venir Simon qui est surnommé Pierre; il loge dans la maison de Simon, corroyeur, au bord de la mer; et lorsqu'il sera venu, il te parlera. |
John Darby (French) |
Send [3992] therefore [3767] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call hither [3333] Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]; he [3778] is lodged [3579] in [1722] the house [3614] of one Simon [4613] a tanner [1038] by [3844] the sea side [2281]: who [3739], when he cometh [3854], shall speak [2980] unto thee [4671]. |
Envia, pois, a Jope e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro; ele está hospedado em casa de Simão, curtidor, à beira-mar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |