Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 1:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 1:6 When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? King James
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel? American Standard
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? So, when they were together, they said to him, Lord, will you at this time give back the kingdom to Israel? Basic English
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, will you at this time restore again the kingdom to Israel? Updated King James
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, `Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?' Young's Literal
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel? Darby
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? Webster
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?" World English
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? They therefore who were come together, asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? Douay Rheims
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes Domine si in tempore hoc restitues regnum Israhel Jerome's Vulgate
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?" Hebrew Names
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? Entonces los que se habían juntado le preguntaron, diciendo: Señor, ¿restituirás el reino á Israel en este tiempo? Reina Valera - 1909 (Spanish)
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? Entonces los que se habían juntado le preguntaron, diciendo: Señor, ¿restituirás el Reino a Israel en este tiempo? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? So when they had come together, they were asking Him, saying, "Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?" New American Standard Bible©
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? So when they were assembled, they asked Him, Lord, is this the time when You will reestablish the kingdom and restore it to Israel? Amplified Bible©
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? Alors les apôtres réunis lui demandèrent: Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d`Israël? Louis Segond - 1910 (French)
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? ¶ Eux donc étant assemblés, l'interrogèrent, disant: Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu rétablis le royaume pour Israël? John Darby (French)
When [3303] they therefore [3767] were come together [4905], they asked [1905] of him [846], saying [3004], Lord [2962], [1487] wilt thou [600] at [1722] this [5129] time [5550] restore again [600] the kingdom [932] to Israel [2474]? Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntavam-lhe, dizendo: Senhor, é nesse tempo que restauras o reino a Israel?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top